Selasa, 01 April 2014

Soal Latihan Bahasa Inggris translation 3



TUGAS MANDIRI
TRANSLATION III
(BING3319)



ATTENTION!
Your translation will he assessed on the basis of appropriate vocabulary, style, structural accuracy, unrestricted language use, no loss of meaning, misleading and free from FREE TIRANSLATION.

EDUCATION

TASK 1
Read the extract below carefully, and translate it into bahasa Indonesia. Write your translation on a separate paper. Make sure that your handwriting is readable.

Independent study consists of various forms of teaching-learning arrangements in which teachers and learners carry out their essential tasks and responsibilities apart from one another, communicating in variety of ways for the purpose of freeing internal learners from inappropriate class pacings or patterns, of providing external learners with opportunities to continue learning in their own environments, and of developing in all learners the capacity to carry on self-directed learning.
(Taken from: The Distance Teaciiing University. Edited by Greville R and Keith Harry)


ENVIRONMENT

TASK 2
Read the extract below carefully, and translate it into English. Write your translation on a separate paper. Make sure that your handwriting is readable.

Kompeni Lebih Sadar Lingkungan

Kalau masih hidup, Prof Ir Van Breen bakal menangis melihat banjir yang melanda Jakarta saat ini. Ahli pengairan asal Belanda inilah yang merancang dan membangun saluran air (banjir kanal) di Batavia pada 1919-1920).

Banjir yang melanda Jakarta selama hapir satu pekan tidak hanya karena faktor curah hujan yang mengguyur wilayah Jabotabek. Masuknya air ke Jakarta dipengaruhi pula oleh derasnya arus air dari hulu Sungai Ciliwung di Gunung Gede yang terletak di perbatasan Kabupaten Bogor dan Cianjur Jawa Barat. Sama seperti yang diperhitungkan oleh Prof Ir Van Breen bahwa kawasan Puneak sangat vital sebagai hulu Sungai Ciliwung. (Dikutip dari
Media Indonesia Minggu, 3 februari 2002)








FINANCE AND BANKING

TASK 3

Read the extract below carefully, and translate it into English. Write your translation on a separate paper. Make sure that your handwriting is readable.

Perubahan yang terjadi di perbankan RRC sebenarnya telah terjadi sebelum RRC menjadi anggota WTO atau sebelumnya punya akses ke sana. Misalnya sebelum 1978, bank-bank umumnya hanya menggarap tabungan masyarakat. Segala transaksi bisnis di sektor niaga yang dibutuhkan keberadaan bank dimonopoli The People’s Bank of China (PBOC), bank sentralnya. Tetapi setelah 1978, bank-bank umum itu bisa mengambil fungsi yang selama ini dijalankan PBOC. Setelah 1978, peta industri perbankan di negara yang ekonominya terbesar nomor tujuh di dunia mulai berubah.
(Diambil dari Info Bank No 270 Januari 2002)






********

Tidak ada komentar:

Posting Komentar